بررسی تطبیقی ترجمه‏ سوره سجده در ترجمه مکارم، فولادوند و خرم‏دل با نگاه به مسائل زبانی مبدأ و مقصد
بررسی تطبیقی ترجمه‏ سوره سجده در ترجمه مکارم، فولادوند و خرم‏دل با نگاه به مسائل زبانی مبدأ و مقصد

وفادار کشاورزی؛ محمدنبی قاسمی

دوره 2، شماره اول ، اردیبهشت 1397، ، صفحه 65-92

چکیده
   انتظار خوانندگان از مترجم قرآن، دریافت ترجمه‌ای قابل فهم و روان از مطالب و مفاهیم آن است و این امر زمانی میسر می‌گردد که مترجم به نیکی با مسائل زبانی زبان عربی آشنا باشد، ساختار زبان مقصد را رعایت ...  بیشتر
معناشناسی افعال از خلال تضمین نحوی و برابرهای آن در ترجمه‌های مکارم و مشکینی (مطالعه موردی در سوره مبارک بقره)
معناشناسی افعال از خلال تضمین نحوی و برابرهای آن در ترجمه‌های مکارم و مشکینی (مطالعه موردی در سوره مبارک بقره)

بهمن هادی‌لو

دوره 2، شماره اول ، اردیبهشت 1397، ، صفحه 93-110

چکیده
  ترجمه یکی از مهم‌ترین ابزار رسانه‌ای است که بشر برای انتقال مفاهیم از زبان مبداء به زبان مقصد، از آن بهره می‌برد. یکی از اسلوب‌های مهمی که در فهم فحوای متن قرآن کریم مطرح می‌باشد، تضمین نحوی است.  ...  بیشتر