دلالت تقدیم‌وتأخیر در قرآن کریم ازنظر معناشناسی و کاربست آن در ترجمه به فارسی (مطالعه موردی برخی آیات سوره آل‌عمران)
دلالت تقدیم‌وتأخیر در قرآن کریم ازنظر معناشناسی و کاربست آن در ترجمه به فارسی (مطالعه موردی برخی آیات سوره آل‌عمران)

مصطفی تراویده؛ مسعود فکری

دوره 5، شماره دوم ، اسفند 1400، ، صفحه 274-295

https://doi.org/1022034/sshq.2022.353839.1186

چکیده
  تقدیم‌وتأخیر از اسلوب‌های زبانی است و ترجمه قرآن، بدون آشنایی با آن، به نتیجه مطلوب نمی‌رسد. تقدیم‌وتأخیر در قرآن علاوه‌بر توجه به رعایت فواصل و ضرب‌آهنگ آیات، بر مفاهیمی نظیر تعظیم، اهتمام، اختصاص، ...  بیشتر
بررسی تعدیل ساختار دستوری و بلاغی واژگان برگزیده از قرآن کریم در زبان مقصد بر اساس مدل تطبیقی لیوون زوارت (مطالعۀ موردی: ترجمۀ کاویان پور، ملکی و مکارم شیرازی)
بررسی تعدیل ساختار دستوری و بلاغی واژگان برگزیده از قرآن کریم در زبان مقصد بر اساس مدل تطبیقی لیوون زوارت (مطالعۀ موردی: ترجمۀ کاویان پور، ملکی و مکارم شیرازی)

مسعود سلمانی حقیقی؛ حسن مجیدی

دوره 4، شماره دوم ، دی 1399، ، صفحه 136-162

https://doi.org/1022034/sshq.2022.318540.1131

چکیده
  امروزه نقد ترجمه متون دینی مورد توجه بسیاری از پژوهشگران و مترجمان قرار گرفته است یکی از این نظریه پردازان لیوون زوارت است که دو مدل تطبیقی و توصیفی برای ترجمه تعریف کرده است. در این پژوهش با استفاده از ...  بیشتر