Stylistics Studies of the Holy Quran

Stylistics Studies of the Holy Quran

The Semantics of the Term “Ẓuhūr” Based on Syntagmatic and Paradigmatic Relations

Document Type : Original Article

Authors
1 Level 4 Seminary Student in Comparative Exegesis, Rafie Al‑Mustafa Higher Education Institute, Tehran, Iran
2 Associate Professor, University of Qur’anic Sciences and Teachings, Tehran, Iran
1022034/sshq.2023.379323.1257
Abstract
Extended Abstract
Research Objective:
This article aims to describe the correspondence between the verse‑endings (fawāṣil al‑āyāt) of the Meccan Surahs (excluding Surah al‑Baqarah) and the implicit meanings contained within them. It further seeks to analyze the semantic layers underlying their apparent meanings from the perspective of al‑Zamakhsharī in his commentary al‑Kashshāf.
Research Methodology:
The study adopts a documentary and library‑based research method, employing the note‑taking technique. In addition, a descriptive–analytical approach is used to explain the relationship between the verse‑endings and the implicit meanings arising from them, and to analyze these meanings on the basis of al‑Zamakhsharī’s interpretation in al‑Kashshāf.
Findings:
1. The verse‑endings, in light of the letters that compose them and the phonetic characteristics of each letter, play a significant role in inspiring implicit meaning, such that each letter—alongside the other letters within the word—contributes to conveying a meaning appropriate to them. Plosive and voiced letters (shadīd, majhūr) convey implicit meanings such as forcefulness, intensity, hardness, and clarity, whereas soft and voiceless letters (khafīf, mahmūs) inspire implicit meanings such as humiliation and abasement, weakness, and lack of clarity. Moreover, the type of rhyme letter (ḥarf al‑rawī) and other phonological phenomena—such as assimilation (idghām), deletion (ḥadhf), and deviation from the norm in verse‑endings—affect individual emotions and feelings and prepare them to receive the implicit meanings appropriate to their phonetic characteristics. Accordingly, the various phonetic aspects of verse‑endings may be regarded as influential factors in the presentation of their corresponding implicit meanings.
2. In addition to the influence of the phonetic aspects of verse‑endings, the context and position of the verses also contribute to the presentation of implicit meanings appropriate to the atmosphere of the verse. For example, the fricative and voiceless letter ḥāʾ in the words ḍabḥan and qadḥan conveys intense and forceful meanings such as fervor, heat, and forcefulness. By contrast, the fricative and voiceless letters thāʾ, shīn, and fāʾ in the words mabthūth and manfūsh indicate meanings associated with humiliation and abasement. This relates to the prevailing atmosphere of the verses: in Surah al‑ʿĀdiyāt (Qur’ān 100), the vigorous galloping of horses is described, and the letter ḥāʾ reflects the fervor and intensity generated by this dynamic scene. In Surah al‑Qāriʿah (Qur’ān 101), however, the discourse concerns the condition of human beings on the Day of Resurrection, and these fricative letters suggest the humiliation and abasement of human beings after death, which corresponds fully with the context and position of the verses.
3. Al‑Zamakhsharī sometimes considers the implicit meanings of verse‑endings in comparison with the verse‑endings preceding and following each verse, and at other times examines them independently. Through his literary and rhetorical perspective, he explores the words and their inner layers, leading to a precise understanding of Qurʾānic vocabulary. His interpretations influence the reader’s emotions and feelings, and as a result of these inner effects, the implicit meanings corresponding to them are inspired and perceived within the individual.
Conclusion:
The verse‑ending reflects the correspondence between sound and meaning, inspires implicit Qurʾānic meanings, and ultimately represents one of the aspects of the Qurʾān’s inimitability (iʿjāz) and a manifestation of its eloquence. Furthermore, al‑Zamakhsharī’s al‑Kashshāf, as a rhetorical–literary source, plays an important role in elucidating these meanings.
Keywords
Subjects

Ibn Abi al-Sabba Masri, Abd al-Azim ibn Abd al-Wahhab : " Innovation in the Holy Quran ", researcher: Sharaf Muhammad, Nahda Masr, Egypt: Fajala. [In Arabic]
 Ibn Zakaria, Ahmad bin Faris (1991): "Encyclopedia of Linguistic Analysis", Research: Abdus Salam Haroun, Beirut: Dar al-Jeel. [In Arabic ]                                                             
Ibn Ashour, Muhammad Bin Tahir): "Editing and Enlightenment ", Tunis: Al-Daral Tunusiya Llanshar. [In Arabic]
Abu Musi, Mohammad Hassanin ," Rhetoric of the Qur’an in the interpretation of Al-Zamakhshari and the effects of rhetorical studies ", Cairo: Dar al-Fikr al-Arabi. [In Arabic]
Ahmadi, Babak (1380): "Structure and interpretation of the text", Tehran: Central Publishing House, fifth edition. [In Persian ]                   
Iskandar, Abdulwahid Ziara (2006): "Sound criticism between the theoretical concept and the implementation mechanisms", Basra: Research Magazine (Humanities), Volume 30, Number (2-1). [In Persian]  
Scholes, Robert (1990): "An Introduction to Structuralism in Literature", Translated by: Farzaneh Taheri, Tehran: Aghah Publications. [In Persian ]
 Anis, Ibrahim (1986): "The Semantics of Words", Egypt: encyclopedia, 6th edition. [In Arabic ]  
 Anis, Ibrahim (1384): "Phonology of the Arabic language", translated by: Abolfazl Allami and Safarsafidoro, Tehran: Asoeh Publications, second edition. [In Persian ] 
Ullman, Stephen (1975): "The Role of the Word in Language", introduction, translation and commentary: Kamal Muhammad Bashar, Amman: Maktabat Al-Shabab. [In Arabic] 
Bashar, Muhammad Kamal: "General Linguistics", Part Two (Sounds), Cairo. [In Arabic]
Al-Bayati, Sana Hamid (2007): "Intonation in the Holy Quran", (audio study), Iraq: Al-Mohed Al-Orubi al-Aal for Arabic Studies. [In Arabic]  
Al-Jarjani, Abdul Qahir (2007): "Dailyl al-Ijaz fi ilm al-ma'ani", courtesy: Yasin al-Ayoubi, Beirut: Al-Asriyah. [In Arabic ]
Al-Jarami, Ibrahim Muhammad (2001): "Encyclopedia of the Sciences of the Qur'an" (Sciences of the Qur'an, Tafsir, Tajweed, Qur'an), Damascus: Dar al-Qalam, first edition. [In Arabic]    
 Chomsky, Noam (1378): "Language and Mind", translator: Koresh Safavi, Tehran: Hermes Publications, fifth edition. [In Persian ] 
 Al-Halfi, Mansur Al-Maqdis Shalash (2008): “The Question of Meaning in the Holy Quran”, A Study in Interpretation, Damascus: Dar al-Wa’il, First Edition. [In Arabic]
Al-Damashqi, Ibn Kathir, Ismail ibn Amr (1419): “Interpretation of the Great Quran”, Researched by: Muhammad Hussein Shams al-Din, Beirut: Dar al-Kutub al-Ilmiyah, First Edition.  [In Arabic]
Dehkhoda, Ali Akbar (1340): “Dictionary of Names”, under the supervision of Dr. Moin, Tehran: Tehran University Press. [In Persian ]  
Al-Rafii, Mustafa Sadiq (1973): "The Miracles of the Qur'an and Prophetic Speech", Beirut: Dar al-Kitab al-Arabi. [In Arabic ]
Al-Rummani, Ali bin Issa (1989): “The  points on the Miracle of the Qur’an” (in three letters on the Miracle of the Qur’an), edited by: Muhammad Khalaf Allah Zaghloul Salam, Cairo: Dar Al-Maaref, second edition. [In Arabic]  
Al-Zarkashi, Muhammad bin Abdullah (1988): “The Proof in the Sciences of the Qur’an”, presented and commented by: Mustafa Abdul Qadir Atta, Beirut: Dar Al-Fikr, first chapter. [In Arabic ]  
Al-Zamakhshri, Mahmoud bin Omar (1407): "Discovery the truths of the mysteries of revelation and the sources of   opinions in the aspects of interpretationl", Beirut: Dar al-Kitab al-Arabi, third edition. [In Arabic ] 
Suyuti, Jalal al-Din (1988): "Confidence in the Sciences of the Qur'an", edited by Muhammad Abu al-Fadl, Beirut: Al-Muktabah al-Asriya, Vol. 3. [In Arabic ]   
Al-Saleh, Al-Sabhi (1982): "Discourses in the Sciences of the Qur'an", Beirut: Dar al-Ilm al-Mala'in, second edition. [In Arabic ]
Al-Sagheer, Muhammad Hussein Ali (2000): "The Voice of the Language in the Qur'an", Beirut: Dar al-Morukh al-Arabi, first edition. [In Arabic ] 
 Tabibiyan, Seyyed Hamid (1379): "Arabic-Persian Dictionary", Translation of Al-Mu'jam al-Arabi al-Hadith, compiled by Dr. Khalil Jarjour, Tehran: Amir Kabir Publishing House, Volume II. . [In Arabic ] 
Al-Aradi, Mohammad Jafar Muhisen (2002): "The psychological meaning of words in the Holy Qur'an", Iraq: Al-Qadisiya University. [In Arabic ]  
Abbas Nejad, Mohsen (1385): "Basics and preliminaries of the relationship between the Qur'an and modern sciences", Tehran. [In Persian ] 
Abdul Jalil, Manqour (2001): "The Science of Semantics, Its Principles and Discussions in the Arab Heritage", Syria: Arab Writers Union. [In Arabic ]  
Ali, Muhammad Muhammad Yunus (2007): “Meaning and Shades of Meaning” (Semantic Systems), Dar Al-Madar Al-Islami, second edition. [In Arabic ]
Firouzabadi, Muhammad bin Yaqoub (1980): “The Surrounding Dictionary”, Egyptian General Book Authority. Part of Chaharm. [In Arabic ] 
A number of authors (2002): "Al-Musua'a al-Qur'aniya al-Shana'e", Egypt: Majlis Al-Ali for Islamic Affairs33.Al-Mustafa, Awatif Kanoush (2007): “Structuertual Meaning among Linguists”, London: Dar Al-Sayyab for Printing, Publishing and Distribution, first page. [In Arabic ] 
Matar, Abdul Aziz (1998): “Linguistics and Philology,” Dar Qatrabin Al-Fuja’ah. [In Arabic ]                                                    
 Maamouri, Ali (2016): "Linguistic knowledge and its applications in Quranic studies", Qur'an and Science Magazine, No. 1. [In Persian ]
Najafi, Abolhasan (1378): "Fundamentals of Linguistics", Tehran: Nilofar, 10th edition. [In Persian ]                                      
Neema, Antoine (1908): "Al-Munjad in the Modern Arabic Language", Beirut. [In Arabic]
JRfirth (1996): papersin,linguistics,oxforduniv,press,Loldon.  
Volume 10, Issue 18 - Serial Number 18
Volume 10, Issue 1 - Serial Number 1۸,Spring&Summer 2026
May 2026 Article ID:182-213

  • Receive Date 14 January 2023
  • Revise Date 11 April 2023
  • Accept Date 09 July 2023
  • Publish Date 21 April 2026