مطالعات سبک شناختی قرآن کریم

مطالعات سبک شناختی قرآن کریم

مطالعه شناختی واژگان «صلح» و«سَلم» در قرآن کریم با محوریت آیه128 نساء و تکیه بر نقد تفاسیر

نوع مقاله : پژوهشی

نویسنده
استادیار گروه تفسیرو علوم قرآن، دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم،دانشکده علوم قرآنی کرمانشاه ،کرمانشاه، ایران
چکیده
جایگاه هر واژه در قرآن، بر اساس هدفی مشخص و منحصر به خود در بافت و سیاقی معنادار تعریف شده است و هیچ دو واژه‌ایی در قرآن مترادف و هم معنا نیستند و نمی‌توان در تفسیر و ترجمه، دو واژه را در یک معنا و مفهوم به‌کار گرفت. واژه«صلح» در هشت آیه‌ و واژه «سَلم»در هفت آیه در زمینه بروز اختلافات و منازعات خانوادگی و اجتماعی در قرآن ذکر شده است. مفسران فریقین مراد خدای تعالی از «سَلم» را در آیات هفتگانه مسالمت، سازش و آرامش دانسته‌اند. واژه‌ی صلح نیز در هفت آیه، در معنای احقاق حقوق تضییع شده مظلوم و باز ستادن آنها از ظالم تفسیر شده است. اما در یک مورد؛ یعنی آیه 128نساء با موضوع زن و خوف نشوز و اعراض کامل شوهر از او در حوزه نزاع خانوادگی و در مواضع بحرانی؛ صلح را مترادف «سلم»در معنای عفو و چشم‌پوشی از حقوق خود و بخشیدن دیگر حقوق خود به شوهر یا همان مسالمت و سازش از روی ضعف و ذلت دانسته‌اند. این پژوهش با رویکردی انتقادی و درنگ در آیات متحدالموضوع با ارائه انتقادات و پرسش‌هایی، تفسیر مشهور را به چالش کشانده و با ارائه دلیل اثبات می‌نماید که مراد از صلح در آیه مذکور نیز مانند هفت آیه دیگر، همان استیفای حقوق و بازگرداندن حقوق تضییع شده‌ی زن از ناحیه شوهر است و نمی‌توان در یک آیه صلح را از معنای حقیقی خود و سازگار با سیاق و دیگر آیات خارج نموده و آن‌را در معنای «سَلم» اخذ نمود.
کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله English

A cognitive study of the words "peace" and "peace" in the Holy Quran, focusing on verse 128 of Nisa and relying on the criticism of interpretations

نویسنده English

zohreh narimani
Assistant Professor, Department of Qur'anic Interpretation and Sciences, University of Holy Qur'anic Sciences and Education, Kermanshah Faculty of Quranic Sciences, Kermanshah, Iran
چکیده English

The position of each word in the Qur'an is defined based on a specific and unique purpose in a meaningful context and context, and no two words in the Qur'an are synonymous and have the same meaning, and it is not possible to use two words in the same meaning in interpretation and translation. And the concept was used. The word "Peace" is mentioned in eight verses and the word "Salam" is mentioned in seven verses in the context of family and social disputes and conflicts in the Quran. Fariqin commentators have understood the meaning of "peace" in the seven verses of the Almighty God as peace, compromise and tranquility. The word "peace" is interpreted in seven verses in the meaning of asserting the violated rights of the oppressed and reclaiming them from the oppressor. But in one case; That is, verse 128 of Nasa with the topic of women and do not be afraid and the husband's complete rejection of her in the field of family conflict and in critical situations; They consider peace as a synonym of "salam" in the meaning of pardoning and renouncing one's rights and giving other rights to one's husband, or peace and compromise due to weakness and humiliation. This research, with a critical approach in the related verse

کلیدواژه‌ها English

peace
critical approach
verse 128 of Nasa

مقالات آماده انتشار، پذیرفته شده
انتشار آنلاین از 17 آذر 1403

  • تاریخ دریافت 02 تیر 1403
  • تاریخ بازنگری 28 شهریور 1403
  • تاریخ پذیرش 17 آذر 1403
  • تاریخ انتشار 17 آذر 1403