نوع مقاله : پژوهشی
عنوان مقاله English
نویسنده English
One of the fundamental components of the rhetorical inimitability (iʿjāz bayānī) of the Holy Qur’an is the precise systematic selection of words and their proportion to the semantic context, the guiding purpose, and the rhetorical structure of the verses. Among the verses describing nature—particularly the earth before the descent of rain—two terms, hāmidah and khāshiʿah, are employed which, at first glance, appear to convey a similar state. However, close examination reveals that these two words are not synonymous; rather, they possess distinct semantic, contextual, and rhetorical functions. The present study adopts an interdisciplinary approach and, drawing upon lexical, contextual, stylistic, and phonetic analysis, investigates the semantic distinctions between these two terms in the Holy Qur’an. The findings indicate that hāmidah, within the context of affirming resurrection and revival after death, presents an image of the complete absence of life and the physical inertness of the earth. In contrast, khāshiʿah, in the framework of semiotic and devotional verses, denotes a stillness accompanied by humility and an existential readiness of the earth to receive divine grace. The novelty of this research lies in proposing an analytical model that moves beyond merely reporting exegetical opinions. By elucidating the relationship between the phonetic structure of the word, the rhetorical imagery, and the contextual purpose of the verse, it demonstrates that the selection of these two terms in the Qur’an is based on a precise and purposeful system. The article’s findings confirm that Qur’anic vocabulary is not merely a carrier of meaning, but an active
کلیدواژهها English